Transcrição em espanhol
Olá, como vai? Meu nome é Julieta.
Este é o meu primeiro vídeo aqui, mas tenho milhares de vídeos em nosso site, que é crlanguages.com.
Há vídeos, exercícios, explicações, um pouco de tudo.
Agora, aqui, hoje, em um vídeo super curto, vou lhes dizer qual é a chave, a chave para que as pessoas nos entendam quando falamos em espanhol.
Há muitas pessoas que são incríveis, falam perfeitamente, tudo ótimo... Mas o que acontece? Quando chega a hora da pronúncia, é horrível.
A chave do espanhol são as vogais. Se pronunciarmos bem as vogais sempre, sempre nos entenderão: a, e, i, o, u. Sempre, sempre as vogais têm um único som em espanhol, um único e é sempre igual, mesmo que tenha dois ‘o’, isso é cooperar, ‘o’ ‘cooperar’, certo? Tenho dois ‘e’ ‘ler, ler’, certo? Nada muda, é a mesma coisa.
A mesma vogal, o mesmo som e sempre o mesmo a, e, i, o, u.
Agora, algumas consoantes que podem causar algum problema são o ‘d’, o ‘d’ com a língua para fora, ‘d’, ‘dedo’, Diego, diamante, ‘D’.
Depois temos o ‘H’. Se vocês disserem ‘jola, almojada’, as pessoas não vão entender o que querem dizer. O ‘H’ não existe: ‘hola, hotel almohada zanahoria’. Não há nenhum som ‘ja, ja’, não existe. O ‘H’ não existe. Lembrem-se: ‘hola’ não existe. É a mesma coisa, tenho aqui ‘hola’, sim, é exatamente a mesma coisa.
Por último, temos o ‘s’ e o ‘z’. O som ‘Zzzz’ não existe em espanhol: sim, sal, zorro, zoológico, s, s, s, o som é “sss”, certo? Perfeito!
E, por último, a letra ‘t’. Não ‘ts, ts’, não, ‘t’. A língua tem que tocar os dentes. Certo? Aqui atrás. ‘Te, te, tomo o chá’, certo? ‘Com Teresa’. ‘Te’. Ok, isso é tudo por hoje.
Nos vemos no próximo vídeo, tchau, foi um prazer, até breve.
Tradução para o inglês
Olá, como vai? Meu nome é Julieta.
Este é meu primeiro vídeo aqui, mas tenho milhares de vídeos em nosso site, que é crlanguages.com.
Há vídeos, exercícios, explicações, um pouco de tudo.
Agora, aqui, hoje, em um vídeo super curto, vou lhe dizer qual é a chave, a chave para que as pessoas nos entendam quando falamos em espanhol.
Há muitas pessoas que são incríveis, falam perfeitamente, são ótimas... Mas o que acontece? Quando se trata de pronúncia, é horrível.
A chave para o espanhol são as vogais. Se sempre pronunciarmos as vogais corretamente, eles sempre nos entenderão: a, e, i, o, u. Sempre, sempre as vogais têm apenas um som em espanhol, apenas um e é sempre o mesmo, mesmo que tenha dois ‘o’, ou seja, ‘cooperar’ ou ‘cooperar’, certo? Tenho dois ‘e’ em ‘read, read’, certo? Nada muda, é a mesma coisa.
A mesma vogal, o mesmo som e sempre o mesmo a, e, i, o, u.
Agora, algumas consoantes que podem causar problemas são o ‘d’, o ‘d’ com a língua para fora, ‘d’ ‘d’ ‘dedo’, Diego, diamante, D”.
Depois temos o “H”. Se você disser “jola, almojada”, as pessoas não vão entender o que você quer dizer. O ‘H’ não existe em ‘hello’, ‘carrot’, ‘pillow’, ‘hotel’. Não existe nenhum som ‘ha ha’, não existe, não existe mesmo. O ‘H’ não existe. Lembre-se, ‘hello’ não existe. É o mesmo que eu tenho aí, ‘hello’, sim, é exatamente o mesmo.
Por fim, temos o ‘s’ e o ‘z’. O som ‘Zzzz’ não existe em espanhol: si, sal, zorro, zoológico, y, y, y, o som é ‘sss’, certo? Perfeito!
E, finalmente, a letra ‘t’. Não ‘ts, ts’, não, ‘t’. A língua tem que tocar os dentes. Sim? Aqui atrás. ‘Tea’, ‘tea’, ‘I have tea”, sim? ‘With Teresa’. ‘Te’. Ok, por hoje é só.
Até o próximo vídeo, tchau, prazer em conhecê-lo, foi um prazer, até breve.
Respostas