“Así Así” – El error que todos creen acertar
Ah, el famosísimo “así así”Esa expresión que aparece en boca de muchos estudiantes de español, con una confianza absoluta y una sonrisa de satisfacción. La escena es clásica: el profesor pregunta “¿Cómo estás?”, y el estudiante responde con todo el orgullo del mundo: “Así así”.
Aquí es donde empieza el pequeño desastre gramatical. Porque, a ver, démoslo claro: “así así” no significa “más o menos”. No es ni remotamente lo que estás tratando de decir. Sin embargo, muchos estudiantes están tan convencidos de su uso que cuando el profesor intenta corregirlos, te miran como si fueras tú quien no sabe de lo que estás hablando. ¡Casi como si hubieras dicho que el español no es tu lengua materna!
Vamos a desmenuzar la situación. En español, “así” significa “así” o “por aquí”. Es una palabra comodín para señalar cómo se hace algo o cómo sucede algo. Pero si dices “así así”, lo que realmente estás diciendo es algo como “Así, así”.”, lo cual no tiene ningún sentido cuando intentas explicar cómo te sientes. Es como si respondieras a “¿Cómo estás?” con un rotundo “así, así”, ¡y claro que eso no tiene lógica!
Entonces, ¿de dónde viene esta confusión monumental? Probablemente se deba a una mezcla de dos cosas. Primero, la repetición de “así” ¿Les parece a los estudiantes un equivalente natural a “más o menos”. Quizás suena simpático, fácil y parece tener sentido. Segundo, muchos estudiantes lo han escuchado mal de alguna fuente y, una vez que se instala en la cabeza, es muy difícil sacarlo.
La parte divertida es cuando intentas corregir este error. Le explicas al estudiante que “así así” No significa lo que crees, y en lugar de una respuesta comprensiva, te encuentras con ojos entrecerrados de duda. “¿De verdad no se dice así? Pero lo he usado muchas veces...”. Claro, lo has usado, pero eso no lo hace correcto. Es un error tan común que, al principio, los estudiantes simplemente no te creen cuando les dices que “más o menos” es lo que realmente deberían decir.
La corrección debería ser sencilla: en lugar de “así así”, solo tienes que decir “más o menos”. Pero aquí surge otro detalle interesante. A veces, por pura costumbre, la gente ya ha integrado tanto el “así así” En su cerebro, aunque saben que no es correcto, sigue saliendo automáticamente. ¡Es como si el error tuviera vida propia!
Imagina la escena: el estudiante se enfrenta nuevamente a la pregunta de cómo está, y aunque el “más o menos” debería salir naturalmente, lo que acaba diciendo es “así así”. Y ahí está el profesor, con una sonrisa paciente, como diciendo: “Otra vez no, por favor”.”.
Al final del día, la verdad es simple: si quieres decir que te sientes regular, ni bien ni mal, simplemente di “más o menos”. Deja el “así así” Para situaciones en las que estés mostrando cómo hacer algo o explicando una acción, no cómo te sientes. Aunque te hayas encariñado con esa pequeña expresión, es hora de dejarla ir cuando hablamos de estados de ánimo.
Y la próxima vez que alguien te pregunte cómo estás, ya lo sabes: ni “así así”, ni “Así, así”.”, solo “más o menos”. ¡Confía en mí!
“Así Así”: el error que todos creen que es correcto
Ah, el famoso “así así.Esa expresión que sale de la boca de muchos estudiantes de español con absoluta confianza y una sonrisa de satisfacción. La escena es clásica: el profesor pregunta ”¿Cómo estás?“ y el alumno, radiante de orgullo, responde ”Así así.”
Aquí es donde empieza el pequeño desastre gramatical. Porque, seamos claros: “así así” no significa “Más o menos”.” No se acerca ni remotamente a lo que intentas decir. Sin embargo, muchos estudiantes están tan convencidos de que lo están usando correctamente, que cuando el maestro intenta corregirlos, lo miran con recelo, casi como si fuera el maestro quien no supiera de lo que está hablando. ¡Es como si les dijeras que el español no es realmente tu lengua materna!
Analicémoslo. En español, “así” significa “así” o “Por aquí”.” Es una palabra genérica que se usa para señalar cómo se hace algo o cómo sucede algo. Pero si dices “así así”, lo que realmente estás diciendo es algo así como “Así, así”.”, lo cual no tiene ningún sentido cuando intentas explicar cómo te sientes. Es como responder a “¿Cómo estás?” con un rotundo “así, así”, ¡lo cual obviamente no es lógico!
Entonces, ¿de dónde viene esta monumental confusión? Probablemente se deba a una combinación de dos factores. En primer lugar, la repetición. “así”parece un equivalente natural de “más o menos” (más o menos) para los estudiantes. Quizás suene bonito, fácil y parezca tener sentido. En segundo lugar, muchos estudiantes lo han aprendido incorrectamente de alguna fuente y, una vez que se les queda grabado en la cabeza, es difícil deshacerse de ello.
Lo divertido es cuando intentas corregir este error. Le explicas al estudiante que “así así” no significa lo que ellos piensan, y en lugar de una respuesta comprensiva, te miran con los ojos entrecerrados y con desconfianza. “¿En serio? ¿Me estás diciendo que eso no está bien? Pero lo he usado un montón de veces...” Claro, lo has usado, pero eso no significa que sea correcto. Es un error tan común que, al principio, los estudiantes simplemente no te creen cuando les dices que “más o menos” es lo que deberían decir.
La corrección debería ser sencilla: en lugar de “así así”, solo di “más o menos”.” Pero aquí es donde se pone interesante. A veces, por pura costumbre, las personas ya han interiorizado “así así” tan profundamente que, aunque saben que está mal, sigue saliendo automáticamente. ¡Es como si el error tuviera vida propia!
Imagina la escena: el estudiante se enfrenta una vez más a la pregunta “¿Cómo estás?” y, aunque... “más o menos”debería salirles con naturalidad, lo que terminan diciendo es “así así”.” Y ahí está el maestro, con una sonrisa paciente, como diciendo:, “Por favor, otra vez no”.”
Al final del día, la verdad es simple: si quieres decir que te sientes regular, ni muy bien ni muy mal, solo di “más o menos”.” Salir “así así” para situaciones en las que estás mostrando cómo hacer algo o explicando una acción, no cómo te sientes. Aunque te haya tomado cariño a esa pequeña frase, es hora de dejarla de lado cuando se trata de describir tu estado de ánimo.
Así que, la próxima vez que alguien te pregunte cómo estás, ya sabes lo que tienes que hacer: no “así así”, no “Así, así”,” solo “más o menos”.” ¡Confía en mí!
¿Listo para mejorar tu español? Haz clic en aquí para comenzar su viaje de aprendizaje de idiomas con nosotros.
Respuestas