[Відео] Ключ до вимови іспанської мови

Іспанська транскрипція

Привіт, як справи? Мене звати Джульєтта.

Це моє перше відео тут, але у мене є тисячі відео на нашому веб-сайті crlanguages.com.

Є відео, вправи, пояснення, трохи всього. 

Зараз, тут, сьогодні в дуже короткому відео я розповім вам, у чому полягає секрет, секрет того, щоб люди розуміли нас, коли ми говоримо іспанською.

Є багато людей, які чудово розмовляють, все дуже добре... Але що відбувається? Коли справа доходить до вимови, все стає жахливо.

Ключовим елементом іспанської мови є голосні.  Якщо ми завжди правильно вимовляємо голосні, нас завжди зрозуміють: a, e, i, o, u. Голосні в іспанській мові завжди мають один звук, тільки один, і він завжди однаковий, навіть якщо є дві літери ‘o’, як у слові cooperar, ‘o’ ‘cooperar’, так? Є дві літери ‘e’ у слові leer, ‘читати’, так? Нічого не змінюється, це те саме.

Одна і та ж голосна, один і той же звук, і завжди однакові a, e, i, o, u. 

Тепер деякі приголосні, які можуть викликати проблеми: ‘d’, ‘d’ з висунутим язиком, ‘d’, ‘d’, ‘палець’, «Дієго», «діамант», «D».

Далі маємо букву ‘H’. Якщо ви скажете ‘jola, almojada’, люди не зрозуміють, що ви маєте на увазі. Буква ‘H’ не існує: ‘hola, hotel almohada zanahoria’. Немає звуку ‘ja, ja’, його взагалі немає, він не існує. Буква ‘H’ не існує. Пам'ятайте, ‘hola’ не існує. Це те саме, що я маю тут ‘hola’, так, це точно те саме.

Нарешті, маємо ‘s’ і ‘z’. ‘Zzzz’ — цього звуку в іспанській мові не існує: si, sal, zorro, zoológico, s, s, s, звук «sss», так? Чудово!

І наостанок літера ‘t’. Не ‘ts, ts’, ні, ‘t’. Язик повинен торкатися зубів. Так? Ось тут, ззаду. ‘Te, te, tomo el té’, так? ‘con Teresa’. ‘Te’ Гаразд, на сьогодні все. 

До зустрічі в наступному відео, бувайте, було приємно, до побачення, до скорого.

Переклад англійською мовою

Привіт, як справи? Мене звати Джульєтта.
Це моє перше відео тут, але на нашому веб-сайті crlanguages.com є тисячі відео.
Є відео, вправи, пояснення, трохи всього.
Сьогодні, в цьому короткому відео, я розповім вам, у чому полягає секрет, секрет того, щоб люди розуміли нас, коли ми говоримо іспанською.
Є багато людей, які неймовірні, вони говорять ідеально, всі чудові ... Але що відбувається? Коли справа доходить до вимови, це жахливо.
Ключ до іспанської мови — це голосні. Якщо ми завжди правильно вимовляємо голосні, то нас завжди зрозуміють: a, e, i, o, u. Завжди, завжди голосні мають тільки один звук в іспанській мові, тільки один, і він завжди однаковий, навіть якщо є два ‘o’, тобто ‘cooperate’ або ‘cooperate’, так? У мене є дві ‘е’ ‘читати, читати’, так? Нічого не змінюється, це те саме.
Та сама голосна, той самий звук і завжди ті самі a, e, i, o, u.
Тепер деякі приголосні, які можуть викликати проблеми, це ‘d’, ‘d’ з висунутим язиком, ‘d’ ‘d’ ‘палець’, «Дієго», «діамант», «D».
Потім у нас є літера “H”. Якщо ви скажете “jola, almojada”, люди не зрозуміють, що ви маєте на увазі. Літера ‘H’ не існує в словах ‘hello’, ‘carrot’, ‘pillow’, ‘hotel’. Звук ‘ha ha’ взагалі не існує, його немає, його немає. Літера ‘H’ не існує. Пам'ятайте, ‘hello’ не існує. Це те саме, що я маю там ‘hello’, так, це точно те саме.
Нарешті, у нас є ‘s’ і ‘z’. Звук ‘Zzzz’ в іспанській мові не існує: si, sal, zorro, zoológico, y, y, y, звук ‘sss’, добре? Чудово!
І нарешті літера ‘t’. Не ‘ts, ts’, ні, ‘t’. Язик повинен торкатися зубів. Так? Ось тут. ‘Tea’, ‘tea’, ‘I have tea”, так? ‘With Teresa’. ‘Te’ Гаразд, на сьогодні все.
До зустрічі в наступному відео, бувайте, приємно було познайомитися, до скорого.

Відповіді

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *