{"id":85159,"date":"2025-07-18T10:55:26","date_gmt":"2025-07-18T16:55:26","guid":{"rendered":"https:\/\/crlanguages.com\/?p=85159"},"modified":"2025-07-18T10:55:28","modified_gmt":"2025-07-18T16:55:28","slug":"faute-despagnol-courante-darse-cuenta","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/crlanguages.com\/fr\/common-spanish-mistake-darse-cuenta\/","title":{"rendered":"Erreur courante en espagnol : \"Darse cuenta\"."},"content":{"rendered":"<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe title=\"Faute d&#039;espagnol courante : &quot;Darse cuenta&quot;\" width=\"640\" height=\"360\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/ouqCyWFR8e4?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><figcaption class=\"wp-element-caption\">Remarque : cette vid\u00e9o utilise des sous-titres g\u00e9n\u00e9r\u00e9s automatiquement. Veuillez excuser les \u00e9ventuelles inexactitudes.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Attendez... \u201cRealizar\u201d ne signifie pas \u201cr\u00e9aliser\u201d ?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Je vous jure que je n'invente rien. Si tu apprends l'espagnol et que tu dis fi\u00e8rement quelque chose comme : \u201c\u00a1Yo realic\u00e9 que dej\u00e9 mi caf\u00e9 en el carro !\u201d ...et que vous obtenez des regards vides ou des hochements de t\u00eate polis de la part des locuteurs natifs... <strong>Je suis d\u00e9sol\u00e9 de vous le dire, mais realizar ne veut pas dire r\u00e9aliser.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Et je sais ce que vous pensez en ce moment : \u201cVraiment ? Vous \u00eates s\u00fbr ? \u00c7a a l'air faux\u201d. Oui. Vraiment. Je te promets que je n'invente rien. <\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Il ne s'agit pas d'un exercice. <strong>En espagnol, realizar signifie r\u00e9aliser, ex\u00e9cuter ou accomplir.<\/strong> C'est comme lorsque vous terminez une t\u00e2che, et non pas lorsque vous vous rappelez soudainement qu'elle existait.<\/p>\n\n\n\n<p>Realizamos una investigaci\u00f3n muy importante. Nous avons men\u00e9 une enqu\u00eate tr\u00e8s importante. <\/p>\n\n\n\n<p>Yo realic\u00e9 que era martes. Vous avez fait quoi mardi ? <\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Alors... que dites-vous lorsque vous r\u00e9alisez quelque chose en espagnol ? Dites bonjour \u00e0 \u201c<strong>darse cuenta\u201d. Litt\u00e9ralement : rendre compte de quelque chose.<\/strong> Cela peut sembler philosophique, mais c'est ainsi que fonctionne l'Espagne. <\/p>\n\n\n\n<p>Me di cuenta de que era martes. Je me suis rendu compte qu'on \u00e9tait mardi. <\/p>\n\n\n\n<p>Nos dimos cuenta de que el jefe estaba escuchando. Nous nous sommes rendu compte que le patron \u00e9coutait. <\/p>\n\n\n\n<p>La prochaine fois que quelqu'un vous regarde bizarrement quand vous dites realic\u00e9, ne vous inqui\u00e9tez pas. Souriez, corrigez-vous et dites : <strong>\u00a1Me di cuenta ! <\/strong>Et oui... c'est bizarre. Mais c'est vrai. Je le jure.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Pr\u00eat \u00e0 am\u00e9liorer votre espagnol ? Cliquez sur <a href=\"https:\/\/crlanguages.com\/fr\/classes\/espagnol\/\">ici<\/a> pour commencer votre voyage d'apprentissage des langues avec nous !<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Attendez... \u201cRealizar\u201d ne veut pas dire \u201cr\u00e9aliser\u201d ? Je vous jure que je n'invente rien. Si tu apprends l'espagnol et que tu dis fi\u00e8rement quelque chose comme : \u201c\u00a1Yo realic\u00e9 que...<\/p>","protected":false},"author":5,"featured_media":85163,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[82],"tags":[100,101,114],"class_list":["post-85159","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog","tag-language","tag-learning","tag-spanish",""],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/crlanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/85159","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/crlanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/crlanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/crlanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/crlanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=85159"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/crlanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/85159\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/crlanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/85163"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/crlanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=85159"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/crlanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=85159"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/crlanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=85159"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}